Appel à communication : Journées d’études « Interférences linguistiques et culturelles françaises en Afrique »

Afrique

Les Journées d’étude intitulées « Interférences linguistiques et culturelles françaises en Afrique », auront lieu – à distance – les 11/12 novembre 2021. Ces journées sont organisées par l’Université de Naples "L’Orientale", université membre de l’AUF ayant une profonde vocation pour le dialogue interlinguistique et interculturel, et se proposent de mettre en commun des travaux sur les formes actuelles d’interférences culturelles et linguistiques françaises dans le monde berbère en particulier, mais également sur tout le continent africain.

Le français, qui est entré et s’est répandu sur le continent africain en tant que langue des colonisateurs, fait aujourd’hui partie de la mosaïque linguistico-culturelle du continent. Du Maghreb, où il coexiste avec le berbère, les dialectes arabes et l’arabe classique, à l’Afrique subsaharienne, où il est l’une des langues véhiculaires (avec le haoussa, le mandingue, le swahili et les autres langues européennes d’héritage colonial), le français, et avec lui la culture française et francophone, est ainsi en contact quotidien avec une grande variété de langues et de cultures. Les journées d’étude, organisées par l’Université de Naples « L’Orientale », université qui a une profonde vocation pour le dialogue interlinguistique et interculturel, entendent mettre en commun des travaux sur les formes actuelles d’interférences culturelles et linguistiques françaises dans le monde berbère en particulier, mais également sur tout le continent africain, et invite les chercheurs à réfléchir sur
ces contacts à différents niveaux.

D’un point de vue anthropologico-culturel, les recherches pourront porter sur la permanence ou le rejet du « prestige » culturel français, tant au niveau littéraire que scientifique, compte tenu des liens particuliers des intellectuels berbérophones (et africains en général) avec la France et avec les pays francophones du Nord (Belgique, Québec…). Un autre champ d’observation possible de ces interférences culturelles est celui de l’éducation, où peuvent être examinées, dans une perspective à la fois synchronique et/ou diachronique, la place du français dans l’enseignement tout comme les interférences de la culture éducative française dans l’organisation de l’enseignement en général dans les pays africains. Au niveau des représentations sociales, il est possible d’étudier les représentations actuelles de la culture française et son influence, par exemple, sur les jeunes qui n’ont pas vécu directement la période coloniale, en examinant quels aspects de la culture française sont aujourd’hui suivis avec plus d’intérêt (actualité politique, condition des enfants d’immigrés nés en Europe, actualité artistique et culturelle…) afin de tenter de circonscrire comment ceux-ci influencent la culture berbère et les cultures africaines dans différents contextes. Quelle est la représentation sociale du Français dans le Maghreb postcolonial aujourd’hui ? Quel est l’imaginaire actuel de la France, de ses institutions et de sa culture dans les récits africains contemporains ? Rejet, méfiance, admiration, indifférence, appropriation, métissage ?

D’un point de vue linguistique et sociolinguistique, le multilinguisme généralisé des locuteurs en Afrique crée un terrain fertile pour la créativité linguistique, à travers des phénomènes tels que l’emprunt linguistique ou le code-switching, qui peuvent être observés tant dans les textes littéraires que dans les productions discursives de la vie quotidienne telles que les chansons, la musique urbaine, les slogans publicitaires, les spectacles comiques, les enseignes commerciales, les langues des jeunes, la langue des réseaux sociaux, la télévision, la bande dessinée etc. Quel type de français
est en contact avec le berbère et/ou les autres langues africaines aujourd’hui ? Quel type d’interférence se produit entre une langue française « idéale » et cultivée et les langues littéraires d’Afrique, et quel type d’interférence se produit, dans la langue parlée et dans les productions non littéraires, entre les variétés des français d’Afrique et les langues indigènes ? Comment la langue française est-elle intégrée dans les différents systèmes linguistiques ? Y a-t-il des domaines plus influencés que d’autres ? Dans les régions qui ne sont pas d’anciennes colonies françaises, les emprunts linguistiques au français sont-ils fréquents ? Et encore, en quels termes la maîtrise du français peut-elle jouer un rôle dans la construction des identités linguistiques et sociales ?
Les chercheurs intéressés pourront envoyer un résumé de leur proposition d’environ 500 mots, accompagné d’une brève bibliographie, indiquant également le nom de l’auteur et de l’établissement d’appartenance à l’adresse suivante : gs.iclf.csb@gmail.com

Calendrier

Date limite d’envoi des résumés : 30 avril 2021
Notification de l’acceptation des propositions : 15 mai 2021
Journées d’étude: 11/12 novembre 2021
Publication dans Quaderni di Studi Berberi e libico-berberi : 2022

Responsables scientifiques

Anna Maria Di Tolla
Flavia Aiello
Maria Centrella
Sarah Nora Pinto

Comité scientifique

Malika Assam – Université Aix-Marseille (AMU)
Karim Bensoukas – Université Mohamed V de Rabat
Carolina Diglio – Università degli Studi di Napoli “Parthenope”
Moha Ennaji – International Institute for Languages and Cultures (INLAC)- Fez
Mansour Ghaki – Institut National du Patrimoine de Tunis/ Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”
Moussa Imarazene – Université Mouloud Mammeri – Tizi Ouzou
Crispin Maalu-Bungi – Université de Kinshasa
Georges Mulumbwa – Université de Lubumbashi
Marco Modenesi – Università degli Studi di Milano
Ouahmi Ould-Braham – Maison des Sciences de l’Homme – Paris Nord (MSH)
Maria Teresa Zanola – Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano

 

Date de publication : 30/03/2021
Date limite : 30/04/2021
Retour à la liste des
appels à candidatures

Plus d’actualités

Symposium International « La diplomatie scientifique pour la paix et le développement » en Géorgie
Lire la suite
L’Université des Sciences de la Vie « Ion Ionescu de la Brad » de Iaşi fête 30 ans de l’AUF-ECO
Lire la suite
10e Tournoi Inter-Universitaire de Débats en français : l’équipe de Mauritius Institute of Education remporte le premier prix
Lire la suite
Ingénieuses 2024 : résultats des jurys et annonce des nominées
Lire la suite
Rencontre avec les coordonnateurs des espaces francophones dans les universités italiennes
Lire la suite