Le projet BALKANLING étudie les phénomènes de contact linguistique dans l’espace balkanique et leur évolution en interaction avec les espaces francophones. Les Balkans constituent un véritable creuset linguistique, où différentes grammaires se rencontrent et se transforment sous l’effet du contact. L’originalité du projet repose sur le rapprochement entre deux champs encore peu connectés : la linguistique de contact et la psycholinguistique. En combinant ces approches, BALKANLING propose une lecture innovante des dynamiques régionales du plurilinguisme. L’accent est mis sur des variétés peu étudiées (grec, turc, bulgare, serbo-croate), particulièrement lorsqu’elles sont parlées comme langues patrimoniales ou domestiques dans les pays francophones. Le projet s’inscrit dans une démarche interdisciplinaire, mobilisant des outils de la linguistique, de la psycholinguistique et de la neurolinguistique pour explorer le rôle des facteurs cognitifs dans le changement linguistique.