Traduction, édition et promotion de la littérature française en Argentine au XXe siècle

image-4062.jpg

En lien avec le cycle thématique Europe - Amérique latine, l'Académie francophone des savoirs (1) organise, le jeudi 19 septembre 2013, une conférence intitulée "Traduction, édition et promotion de la littérature française en Argentine au XXe siècle".

La conférence sera animée par deux spécialistes de la traduction des ouvrages français en Argentine :

Jorge Fondebrider

Poète, essayiste, traducteur et directeur de la Maison des traducteurs de Buenos Aires

Magdalena Campora

Traductrice, chercheur à la Universidad Católica Argentina, boursière du Centre national du livre

CONFÉRENCE

Traduction, édition et promotion de la littérature française en Argentine au XXe siècle

Jeudi 19 septembre 2013 de 14h à 17h – Site universitaire de Gennevilliers (92)

Inscriptions : ratana.pok@u-cergy.fr – Tél : 01 34 25 71 60

(1) L’Académie francophone des savoirs (AFS) est une initiative commune de l’université de Cergy-Pontoise (UCP) et de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF). Elle s’organise en plusieurs volets dont l’intégration dans la vie universitaire d’île-de-France de jeunes chercheurs issus des pays du Sud qui bénéficient d’un soutien de l’AUF. Un autre volet consiste à donner à l’institut d’études avancées de l’UCP une attractivité francophone pour tous ses laboratoires.

Date de publication : 19/09/2013

Dans votre région

Ma Thèse en 180 secondes : l’AUF lance le site officiel du concours international francophone
Lire la suite
La plateforme de vote du concours « Mon Idée Mon Entreprise » 2025 est ouverte !
Lire la suite
Alexis Michalik sera le président de l’édition 2025 du Prix RFI-AUF des jeunes écritures
Lire la suite

Ailleurs à l'AUF

Retour sur la Finale nationale du concours « Ma Thèse en 180 secondes » – Bulgarie 2025
Lire la suite
Retour sur la Finale nationale du concours « Ma Thèse en 180 secondes » – Roumanie 2025
Lire la suite
Vétérinaires innovants pour un futur durable
Lire la suite